segunda-feira, 11 de março de 2013

Black Bag

Bom dia alegria.
Good morning everyone!

Hoje é dia de turno com a A. e a sua orientadora, vamos ver como isto corre! Isto de andarmos a saltitar às vezes é complicado, cada profissional tem a sua forma de actuar e nós temos de andar na ordem, mas o facto de poder estar perto da A. deixa-me muito mais feliz. Apesar de estarmos no mesmo hospital/serviço mal nos vemos, ora estamos todas em turnos diferentes, ora cada uma está numa ala e ao almoço/jantar não dá para trocar muitas palavras. Este é o último desafio do curso, apesar de ser duro está a ser uma verdadeira aprendizagem.

Today I'm doing a shift with A. and her nurse, let's see how it goes! It's kind of difficult to jump from one nurse to the other, since everyone has their way of doing things, but we have to suck it up, and just being close to A. makes me happy. Even tough we are all in the same hospital and floor it's very hard to see each other. This is the last challenge before we finish our degree, and even tough it's being hard, we are learning so much!

No meio de pesquisas intensas, procura de terapêutica, ler procedimentos e desesperar pelo pouco tempo que temos para tanta coisa (e pelo que já devíamos saber)...lá se arranja algum tempo para ir ao centro comercial dar uma volta, beber café com os amigos - para não fritar mais a cabeça - e por fim tentar dormir algo considerável.

In the midst of intense researching and studying, and feeling desperate for the little time we have to do everything  we can always find time to go to the mall, have some quality time with our friends and try to sleep the necessary amount of hours!

Na última ida ao CC, trouxe uma nova aquisição. A minha mala preta precisava urgentemente de reforma e lá se substituiu a dita cuja por esta beleza

In my last trip to the mall i brought with me this beauty, since my black bag was in need of a retirement.


Bag - Parfois

Adorei-a à primeira vista, é espaçosa e elegante. Uma mala que irá combinar com diversos outfits. 
I loved it at first sight, since it's spacious and elegant and will go along with plenty of outfits.

E esta tem sido a vida por cá, livros e desarrumação total na secretária - as fitas de curso ainda por escrever, dentro do seu envelope como no primeiro dia que aqui chegaram:

And this has been my life: books and a mess of a secretary:





E não podia ter recebido este pequeno mimo em melhor altura...



A irmã do R. foi a Londres no fim de semana passado e trouxe consigo um íman com a frase certa para estes próximos meses. Assim que o vi pensei que nada é por acaso.

And I got this little gift from R.'s sister, who went to London and brought this magnet with the right sentence to keep me going.

With love,
B.

1 comentário:

  1. Gosto imenso da mala, porquinha!
    Aguenta-te nesses turnos, you go girl :D

    LY,
    Ri

    ResponderEliminar

Opiniões Brilhantes