quinta-feira, 18 de abril de 2013

Made in Portugal

Hello y'all!

O que é feito  no nosso país também deve ser apreciado, e por isso, depois de vos dar a conhecer as minhas séries de eleição em inglês, deixo também o relato do meu último vício: "Depois do Adeus", série transmitida todos os domingos a seguir ao Jornal da Noite na RTP1.

Esta série passa-se no pós 25 de Abril e conta a história de uma família de portugueses que viviam em Angola e que foram obrigados a abandonar este país e a sua vida confortável devido à Guerra Civil. Deparam-se então com o facto de se sentirem estrangeiros no seu próprio país e terem de mudar toda a sua vida em Portugal, como "Retornados".



Cada episódio começa com um acontecimento relevante da época, utilizando arquivos da RTP, e é muito interessante comparar aquele período turbulento da história de Portugal com o actual cenário de crise social e pólitica.

Aconselho a todos :)

Love,
A.

segunda-feira, 15 de abril de 2013

Healthy and Fit | You are what you eat

Hello y'all!

Como tínhamos referido ontem, parte do plano para viver uma vida mais saúdável prende-se com a alimentação.
Sinto que desde que tinha regressado de Praga que os excessos acumulavam-se, e como o melhor é recorrer a quem sabe, pedi à minha amiga I., dietista, que me fizesse um Plano Alimentar. Como podem compreender, este plano é personalizado para o meu IMC, o peso que quero perder e as minhas características e gostos pessoais, daí que não o partilhe directamente com vocês, pois compreendo a atracção de qualquer um ler este plano e cumpri-lo, correndo o risco de não estar a agir da melhor forma para a sua saúde.

Mas de uma forma geral, os meus erros não eram tanto nos alimentos das refeições ou na forma como os confeccionava, mas sim nos excessos de leite, hidratos de carbono à refeição e pão, tudo coisas que eu amo de coração, mas que ingeria em excesso, levando a que me sentisse muito inchada, super cheia depois de comer e pouco feliz com a minha alimentação.

Assim, o plano passa sobretudo por:

- Reduzir os lacticinios ingeridos (se bebo leite ao pequeno-almoço, não coloco queijo no pão e opto pelo chá ao lanche).  

- Reduzir a quantidade de cereais/pão ingerido, e PROIBINDO o pão às refeições.

- Não comer hidratos de carbono ao jantar e reduzir a sua ingestão ao almoço.

- Reduzir as quantidades de comida ingerida às refeições

- Apostar nas proteínas, fibras e vitaminas com sementes, vegetais e frutas deliciosas! 

Tumblr_mgldgyfayl1rpv6wyo1_500_large


Eeaaaf40a43e11e2a77722000a1fbc49_7_large

Tumblr_lujs8zq2h11qzkfbpo1_500_large


Faço também um drenante caseiro e natural 3 dias no mês, muito melhor que aqueles drenantes de farmácia com os quais não me dou nada bem!

Até agora o balanço é bom, não me sinto cheia depois de comer, a barriga já não fica super volumosa e inchada e a vontade de estar constantemente a fazer snacks pouco saudáveis quase desapareceu. A sensação de estar a realizar algo é um óptimo motivador!

Love,
A.

domingo, 14 de abril de 2013

Get healthy and fit!

Bom dia, bom dia!

Vamos começar o dia cheias de energia e a falar da nossa nova rubrica, não por uma questão de moda e porque está aí a chegar o Verão mas por uma questão de Saúde. Nenhuma de nós vai deixar de comer aquilo que gosta (vá algumas, a A. está a seguir um plano dietético, que depois explica-vos melhor) mas acima de tudo o que queremos é manter-nos saudável, e com um corpo que represente exactamente isso. A B. e a C. começaram no início de Abril as idas ao ginásio e estão a gostar imenso, às vezes mais complicado  a nível de tempo mas quando se quer algo corre-se atrás e tudo se consegue. 

Nesta nova rubrica incluímos uma variedade de posts, desde dicas para algumas refeições a exercícios do nosso dia a dia.

Vamos lá ganhar motivação!

Good morning everyone!

Let's start the day full of energy and talk about our new theme, not because it's fashionable and because Summer is coming, but because we want to be healthy. Non of us is going to stop eating what we like (okay, A. is following a diet plan, but she'll explain later), what we want is to feel and look healthy. B and C started going to the gym this month and they are loving it.

We want to share with you some tips about exercise and living healthy!
Let's get motivated!
















With Love, 

A., B. & C.


sexta-feira, 12 de abril de 2013

Is it Christmas again?

Hello dears!

A Páscoa já lá vai mas felizmente parece que as prendas não param de aparecer! Nada contra, muito pelo contrário :p

O meu pai fez-me uma visita o fim-de-semana passado e decidiu-me mimar com umas coisinhas que adorei!

Easter is far gone, but fortunaly it seems presents can't stop coming up! Nothing against it though :p

My dad visited us last weekend and decided to spoil me a little with some things I loved!

(desculpem mas as fotos desformatam aqui, não sei o que se passa :x)
Camisolas Pull & Bear
15,99€/cada

Pull & Bear Knitted sweater
15,99€/each

Estava já a precisar de umas camisolas assim há um tempo, dão super jeito principalmente na meia estação e ficam bem com qualquer coisa - leggings, jeans, saias, calções, TUDO!

E por último, este foi o mimo que eu trouxe para mim e que já queria vir para a minha colecção há muitoo tempo!

I was really needing this knits for a long time ago. We can wear them with everything and it's awesome - leggings, jeans, skirts, trousers, everything!

And for last, this was a gift from me to myself who wanted to come to my collection for such a long time!


Casaco de Ganga Pull & Bear
29,99€

Pull & Bear Denim Jacket
29,99€

Sabem quando vos falta aquela peça básica que vocês sentem - puxa, agora ficava mesmo bem aqui era aquilo? Eu senti isso com o casaco de ganga. Andei a renegá-los durante tanto tempo desde que eles voltaram que agora não consegui resistir e foi só aproveitar um vale de 10€ que tinha ganho nas últimas compras do LouresShopping!

Do you know when you miss that one piece of clothes, when you think "yey, that thing would be great in this outfit"? I felt that with the denim jacket. I've been keeping them away for so long but in the end I couldn't resist them :p

E pimba, este agora é meu :D

And yay, this is mine now! :D

Vão vê-lo brevemente num dos próximos looks. Interessadas? :p

You'll see him soon on next outfits. Interested? :p

With Love, 
C.

quarta-feira, 10 de abril de 2013

Prendas do Coelho da Páscoa

Hello Everyone!

O post vem ligeiramente atrasado, mas isto de sermos 3 é assim. Na Páscoa a mãe do R. e a minha querida tia decidiram mimar-me, não com amêndoas ou chocolates mas com produtos de beleza. Aqui estão elas:

This posts comes a little bit late, but we are 3 and we have to wait for each others. On Easter, R.'s mother and my dear aunt decided to spoil me a little, not with easter almonds or chocolat, but with beauty products. Here they are.

R's Mother Gift


Já não recebia um perfume fazia tempo e até tinha comentado com o R. que era algo que realmente queria ter. E tcharan a sua querida mãe decidi oferecer-me o meu perfume favorito - Amor Amor de Cacharel. Uso-o à anos e nunca me canso. Esta prenda maravilhosa não só vem com um mas sim com dois, um deles em miniatura e mega amoroso. 

I hadn't received a parfum for a long time and I even said to R. that was something I really wanted. Tcharaaan, so his mother decided to offer me this one - Amor Amor from Cacharel. I use it for years and I never get tired of it. This wonderful gift not only comes with one, but with two parfums. One is a little piece super cute.


Aunt Gift

The Body Shop, my best friend! Apesar do sabor côcô não ser o meu eleito, adorei esta pequena maravilha, um conjunto com tudo o que gostamos - uma esponja, um gel de banho, uma butter e um creme esfoliante. DI-VI-NAL.

The Body Shop, my best friend! Although coconut is not my favourite, I loved this little wonder, a set with all we like - a sponge, a shower gel, a body butter and a exfoliating cream. WON-DER-FUL! 






A C. farta-se de elogiar estas butters e com razão. Depois de experimentarmos não queremos outra coisa, adoro o cheiro que fica na pele e como ela fica macia. 

C. is always saying good things from this body butters and she has absolutely right. After we try it we don't want anything else. Just love the smell on the skin and the way it is so soft.

With Love,

B.




terça-feira, 9 de abril de 2013

Holidays Nails


Bom dia, bom dia. 

Good morning, good morning!

Durante as férias deu para embelezar as unhas e aproveitei para ir à minha manicure querida. Já tinha saudades de vê-las pintadas. 

Esta primeira fotografia é do primeiro dia, depois de sair da Andreia (a manicure). Ela tinha acabado de comprar as novidades da Kiko e eu decidi experimentar. A cor principal é um preto baço com brilhantes e no anelar deu alguma cor com um dourado platinado. Adorei o resultado final e estou a ponderar ir à Kiko fazer umas compras - bem que podiam ficar em promoção!

During the spring break, I could put my nails a little prettier and got the chance to go to my dear manicure. Oh, how I miss to see them with nail polish!

This first picture is from the first day, right after I leave Andreia (the manicure). She had just bought some news from Kiko and I decided to tried them. The main colour is a lustreless black with some glitter on it, and on the ring finger there is some gold besides the lustreless black. I loved the final result and really thinking about going to Kiko and make some shopping - they could as well make a promotion!


Novos vernizes da KIKO, em várias cores!

New Kiko nail polish, in several colours!

Nesta segunda fotografia a manicure de serviço já fui eu e optei pelo novo verniz, que comprei já há algum tempo, na Essence (Continente). Gosto imenso da marca, o verniz dura bastante tempo e seca super rápido.

In this second picture, this time I was the manicure and choosed this new nail polish I bought a while ago on Essence. I really like this brand, the nail polish lasts for hours and dries really quickly


Verniz da Essence colour & Go: 113

Essence Colour & Go nail polish: 113
With Love,

B.

domingo, 7 de abril de 2013

Good weather, stay please

Hello everyone!

Para terminar o leque dos outfits, apresento-vos finalmente umas fotos mais individuais do look de terça-feira.

To finish all these looks you've already seen, I finally introduce you some individual pics of my Tuesday's outfit.






Blouse - Pull & Bear SS13 / Leggings - Zara AW12 / Boots - La Redoute / Trench Coat - Zara AW12 / Necklace - local market in Prague

Só brincadeira por estas bandas!

Just having fun!

Espero que tenham gostado :D
I hope you liked it :D

With love, 

C.