quarta-feira, 20 de fevereiro de 2013

Quando a pele diz não ao exfoliante...

Hey guys!

Toda a gente sabe da importância de exfoliar a pele para que esta atinja todo o seu potencial. Eu tenho o hábito de exfoliar o corpo, até porque ajuda na altura da depilação, mas tendo a pele do rosto hiper-mega-sensível, nunca me consegui dar bem com nenhum destes produtos, incluindo os indicados para pele sensível, os que supostamente até devem ser utilizados diariamente por serem tão suaves, nada!

Numa última tentativa, e tendo em conta o preço reduzido e chamativo do produto aqui na República Checa, resolvi experimentar o Garnier Pure Exfo Pro Oil Control.

Everyone knows how important it is to exfoliate your skin, and I usually do it on my body, but since the skin in my face is so sensitive I couldn't find a product that worked for me, because they were always too agressive.

On a sort of a final try, I decided to buy the Garnier Pure Exfo Pro Oil Control, because it's much cheaper here in the Czech Republic, and it sounded good!



No site da Garnier diz-nos que tem " Dupla acção contra brilho e pontos negros:
1. A inovadora fórmula reduz o sebo e previne o aparecimento de brilho;
2. Membranas de limpeza flexíveis e fibras exfoliantes ajudam a limpar e exfoliar... melhor que qualquer mão!"

Experimentei, e até agora os resultados têm sido positivos, mas a verdade é que só uso este produto uma vez por semana (e não diariamente!) porque também conheço a tolerância da minha pele. A pele fica muito mais macia e não fico com zonas de irritação nem me aparecem borbulhas. So, gostei! :)

Já alguém experimentou?

    On the Garnier Website it said that it had a double action against shine and dark sports, and that the new formula reduced the grease on your skin and that the fibers on the brush help cleaning and exfoliating.

    I tried it and the results have been great. The skin feels smoother and cleaner, and unlike the other products, it doesn't leave my skin looking red and it doesn't break out any pimples. However, I am only using it once a week, since I know my skin and it's tolerance very well.

    Has anyone tried it yet?

    Love,

    A.

segunda-feira, 18 de fevereiro de 2013

Make-up news - Lip butters

Bom diaa para todos!

Apesar de ser Segunda-feira, hoje trazemo-vos novidades outra vez! 
Com as nossas viagens durante o Erasmus pudemos descobrir produtos de maquilhagem que infelizmente não são ainda (ou por vezes nunca serão) comercializados em Portugal.
E como já vos falámos da máscara da Maybelline, hoje é a vez de vos mostramos a nossa nova aquisição:

As famosas lip butters da Nivea!



Tivémos conhecimento delas pelos vídeos da missglamorazzi e fleurdeforce, e andávamos desejosas de experimentar! Mas infelizmente nem aqui em Praga se encontravam, e em Portugal diziam que não tinham previsões de as ter, o que é uma pena :(
Por isso, mal as vimos em Berlim na loja oficial da Nivea foi love at first sight! A decisão foi super fácil e ambas trouxemos os nossos sabores favoritos: Raspberry Rosé e Vanilla & Macadamia.



Cheiram super bem e sabem ainda melhor!

Quem tem conhecimento ou já experimentou também estas lip butters


---

Good morning to y'all!

Although it's Monday, today we bring you some news again!
During our trips in Erasmus we had the chance to see new make-up products that unfortunately aren't sold in Portugal yet (or never will be). Since we've already shown you the Maybelline Rocket Volume Express Mascara, today we show you our new acquisition:

The Nivea's lip butters!

We first saw them in missglamorazzi and fleurdeforce videos, and since then we have been anxious to try them! So, when we saw them in the official Nivea store in Berlin, it was love at first sight! We quickly bought our two favourite flavours: Raspberry Rosé e Vanilla & Macadamia.

They smell amazingly good and taste even better!

Who has already tried these fantastic lip butters?


Love, 
A. & C.

domingo, 17 de fevereiro de 2013

Travelling to... Berlin!

Hello hello :D

Como foi dito no facebook, os últimos 3 dias foram passados na capital alemã, Berlim. Esta foi a nossa última viagem enquanto estamos de Erasmus, e por várias condicionantes, foi escolhida então esta cidade. 

As we have mentioned on facebook, we were in Berlin for the last 3 days, enjoying the last trip during our Erasmus.

A viagem correu bem (até chegámos mais cedo!), pudemos ver um pouco do centro logo no primeiro dia. Apesar de não ser a nossa cidade de eleição - é um pouco cosmopolita, muito industrial e futurista - gostámos bastante de aprender mais durante a free tour sobre a história desta cidade que foi palco da 2ª Guerra Mundial. 

The journey went without a hitch (we actually arrived earlier then expected), and got to walk around the center during the first day. Even tough it's not our favorite city - since it's very cosmopolitan, industrial and futuristic - we really enjoyed learning more about it, specially during the free tour that we did.


Aqui mostramo-vos algumas fotos para vocês terem uma ideia do que falamos :)

We'll leave you some pictures so you can see what we mean :)























Jesus the addiction!

Bagels with creamcheese menhamiiii

Brandenburg Gate

C. in the Holocaust Memorial 

A. in the Holocaust Memorial





Aqui era onde estava o bunker do Hitler...engraçado como agora é um estacionamento de carros!
Here is the place of Hitler's bunker...funny that now it's a car park!



Checkpoint Charlie

Basilica de Berlim

Outside Madame Tussaud


The Reichstag


Temptation part 2!


Love,

A. & C.

sábado, 16 de fevereiro de 2013

Perfect Gifts!

Hey everyone!

Durante o fim-de-semana passado recebi a visita da minha prima Meua aqui em Praga, que fofa como é me trouxe dois presentes de casa: um blush enviado pela tia e um espelho super amoroso enviado pela prima Sara!

During the last weekend my cousin Meua came to visit me here in Prague, and she brought me two presents from back home: a blush from my aunt and a cute little mirror from my cousin Sara.





Como podem ver na foto anterior, já o usei e os brilhantes já se espalharam pelo blush, mas aqui conseguem ver como é bonito!
As you can see in the previous picture, I have used this blush and the glitter has spread, but in here you can see how pretty it was!


Espelho bybaga com a Santa do meu nome :)
Mirror bybaga with the Saint that has my name :)


Mesmo sabendo em 1 semana estou de volta a casa, este miminhos da familia sabem muito bem!


Even knowing that I'll be back home in a week, it's still awesome to receive these little treats from my family!

Love,

A.

sexta-feira, 15 de fevereiro de 2013

Tempo de Qualidade

Bom dia, bom dia! 

Hoje faço uma pequena pausa no regresso de Cabo Verde e vou falar-vos um bocadinho do maravilhoso almoço, que tive ontem com a minha querida amiga Jô. 
Voltar a Portugal e reencontrar os amigos é muito bom e passar estes pequenos momentos com eles tem muito mais valor agora. Foi um almoço bastante simples mas super saboroso. Optámos por ir à Padaria Portuguesa de Telheiras (que eu pessoalmente adoro) e almoçámos algo muito ligeiro. Os menus são super acessíveis e variados, assim eu escolhi a salada de frango e a Jô a salada de camarão cada uma acompanhada com um sumo de laranja natural, mas no final não resistimos e dividimos todo um bolo de brigadeiro - que estava DI-VI-NAL!!!



A bela da Salada de Frango





Bolo de Brigadeiro com oferta do Café (ou chá)



Isto não soube bem, soube muitíssimo bem. Já tinha saudades de estar num sítio como este, em parte faz-me lembrar Cabo Verde. Tranquilo e relaxante. 


                              

Ontem não deu para muito mas decidi deixar aqui o outfit do dia, a mãe comprou o casaco para ela enquanto estava fora, mas assim que cheguei apoderei-me do dito cujo. Não estou nada habituada a este tempo de cá, ainda é muito estranho escolher a roupa de inverno, daí este look meio "destapado".

Ficá Dret,
B.